日本のスクーナーの歴史を体現する帆船〈Ami〉、ここに健在

052|THE JAPANESE SCHOONER “AMI” CONTINUES TO SAIL!

Sea Dream Vol.36

舵社が発行するムック本最新版。(2023/7/24発売)
写真=添畑薫  文=塩澤朋子

Amiが美しい伊豆半島の景色とともに特集されています。保存版です!
書店で取り寄せまたはネット販売でお買い求めいただけます。
舵社公式ページ
https://www.kazi.co.jp/public/mook/seadream/9909.html品番:9909
価格:1,760円(税込)
A4変形 144頁(オールカラー)
2023年7月24日 発売
ISBN 978-4-8072-9909-6

お問い合わせ

以下ボタンをクリックし、日程・場所・お名前等を記入下さい。
溜船長 090-7319-9161 までお電話ください。
お申込みはこちらから

Amiからクラウドファンディングのお願い
ご協力お願いいたします。

 

 

Amiヨットクラブ2024新会員募集中!

Amiヨットクラブのメンバーになってもっと海を身近に!

Amiヨットクラブの会員になりませんか?

Amiヨットクラブでは新規会員を募集しています。デイクルーズ参加時に入会手続きができ、入会されると即、会員料金で乗船できます。

Amiヨットクラブに入会すると…
年4回お得な会員料金で乗船が可能です。
入会金:¥ 3,000
年会費:¥12,000 入会月から12カ月有効
帆船Ami乗船 会員料金:¥6,000/日 ¥3,000/半日
特典:3,000円割引乗船券×4枚/年
会員ゲストは会員割引券の使用可。
内容:帆船及びヨットの操船トレーニングや、バーベキュー、竹の子狩り、海亀産卵見学ツアーなど各種主催イベントに参加できます。(写真は沼津港に入港した帆船みらいへにメンバーで表敬訪問したときの様子です。)
入会手続きは当日参加時でOKです。事前に入会ご希望の方は下記の乗船のお問い合わせまでご連絡ください。

ヨットクラブ入会および乗船のお問い合わせ&お申込み

以下ボタンをクリックし、日程・場所・お名前等を記入下さい。
または溜船長 090-7319-9161 まで直接お電話ください。
お申込みお問い合わせはこちらから

 

6. 広瀬と舞鶴 180804

前回、舞鶴の港は引き揚げ船が着いた街と暗いイメージだけを書いたのだが、本当は反対にからりと明るいイメージを持っている。舞鶴の街は、駅から北に向かって広めの通りが並び、それは「三条通り」など条で呼ばれている。対して東西には日露戦争当時の連合艦隊司令東條平八郎にちなむ軍艦の名前が付く。駅に近い順で、三笠通り、初瀬通り、朝日通り、八島通りと続く。

「朝日通り」の前に立ち止まり一人の男を思う。大分県竹田市岡城の近くで生まれた海軍軍人広瀬武夫。彼こそ郷土の若人の憧れだった。軍人として、というよりも青年広瀬に憧れた。豪放磊落、且つ優しさに溢れていたという。将校時代、戦艦朝日の水雷長として舞鶴に寄っている。青年の頃、海軍大尉時代(もっとも彼の人生は青年37歳の若さで終わってしまうのだが)柔道に熱中したロシア駐在武官時代のエピソードはよく知られた話だ。現在、ロシアの人達の柔道好きは彼に依るところが大きく、九州の若人だけでなくロシアの人々からも愛されたと聞く。彼の死後、ロシア婦人アリアズナは愛する武夫を想い喪に服した。

戦艦朝日の名が付いた通りに立って広瀬武夫を思い出す。

“俺の顔は八角時計の様じゃ!”彼の豪快な声が聞こえた。

カラッとした夏の空の様。

Schooner Ami 船長 溜 光男
2018/08/04

帆船Ami 英語版パンフレット(Schooner Ami English Brochure)

帆船Ami英語版ご案内。


About the Schooner Ami

Schooner Ami is the only two-masted topsail schooner in Japan open to the public and providing public sails.
Built in November 1990 in Numazu City, Shizuoka Prefecture, she was originally designed for a private company as a sail training ship, aimed to train employees so as to develop their leadership and communication skills.
Later she was gained by Captain Tamari and named “Ami”, and today she is operated by him along with many volunteers who support him.
Schooner Ami offers day sails and three-day short breaks on Suruga Bay, as well as summer voyages to Seto Inland Sea. More than one hundred people get hands-on sailing experience on board her every year. Charters for schools and corporations are available, and also sail training programs for hight school students.

About Numazu City

Numazu City, where schooner Ami lays her anchor, is located between Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, and Suruga Bay, the deepest bay in Japan. With Mt. Fuji in the background, Suruga Bay is known for its beautiful scenery, and is among members of “the Most Beautiful Bays in the World Club”. In the east of Suruga Bay, Izu peninsula reserves Izu Peninsula Geopark, which is designated as UNESCO Global Geopark in 2018.
Blessed with a rich natural environment and a mild climate, the city has taken the central role of the area in political, economic, and cultural activities. There is a variety of industries such as a wide range of fresh seafood, agricultural products e.g. mandarin oranges and green tea, tourism, commerce and advanced technology developments.
Through the middle of the city flows Kano River. The landscapes had attracted and affected authors for their writing life, and numbers of great literary figures created pieces based in the place.

Relationship between Heda District, Numazu City and Russia

The historical relationship of Numazu City with Russia dates back well over 150 years ago.
In 1854, Russian fleet, commanded by Y. V. Putyatin arrived at Shimoda Port. Putyatin’s mission was to demand Japan to open its ports with Russia. However, the fleet was badly damaged in the midst of a disaster of major earthquake and tsunami, and the flagship Diana was shipwrecked on its way to Heda, where she was going to be repaired. Around 500 crew members escaped and survived, ended up forsaking Diana.
After Treaty of Shimoda (the first treaty between Japan and Russia) was concluded, Putyatin asked the Tokugawa Shogunate (the last feudal government, known for the Edo period) for permission to build a new ship, and the Shogunate allowed the Russians to stay in Heda and decided to help them return to their country by building a ship. Local shipbuilders and the Russian sailors collaborated and built an 80-foot, 80- ton two-masted schooner in two months.
The vessel was named “Heda”, in honor of the village that supported the construction of the ship. Schooner Heda was the first-ever Western-style ship built in Japan, and to be the prototype of larger ships produced in the last years of the Tokugawa Shogunate afterward.
We are deeply impressed that Schooner Ami, based in Numazu City that includes Heda in its domain, takes part in the “SCF Far East Tall Ships Regatta 2018” in the year of “Japan Year in Russia”. We believe that Ami’s participation will promote cultural and people-to-people exchanges between Japan and Russia.

ダウンロードはこちらから

法人会員を募集しています。

チャーターヨットAmiでは、法人会員を募集しています。
帆船Amiのチャーターや特別料金での乗船等、お得な特典がございます。
会社での社員教育や福利厚生としてもご活用いただいています。

ぜひ、法人会員制度をご活用下さい。

法人会員のレクリエーション例

法人会員となっている企業では、夏に大瀬崎までクルーズし、その後BBQも楽しみました。
ご家族や知人の方も一緒に乗船し、楽しそうでした!

大瀬崎に着いたところで、大人も子供も船からダイブ!
なかなか海に飛び込めないお子さんが海に飛び込めるようになり、ほんの数時間の間の成長ぶりに、ご両親もクルーも感動しました。

法人会員の特典

  • 年に一度、帆船Amiを無料でチャーターいただけます。
  • 法人会員でない方と同伴で乗船する場合は、同伴者は通常料金(10,000 円)の20%引きの料金(8,000円)で乗船いただけます。
  • Ami提携旅館の日帰り入浴を安くご利用いただけます。(ホテルサンバレー富士見(600円)、安田屋旅館(600円)、ホテル天坊(800円))
  • 法人会員のルール

  • 年会費は、初年度20万円、2年目以降継続となる場合は15万円です(消費税込)。
  • 会員となられた法人様には、法人会員用カードを10枚送付致します。乗船時に必ずお持ち下さい。
  • 会員期間は、申し込み日より1年経過後の月末までとなります。
  • 乗船料は、当日現金でお支払い下さい。
  • 乗船時は、ズボン着用、スニーカー等ゴム底の滑りにくい靴でお越し下さい。その他、帽子、手袋、サングラス、防寒着、飲料水、非常食、必要に応じて酔い止めや持病薬等をお持ち下さい。
  • チャーターや乗船のご予約は、ホームページ経由、もしくは溜船長まで(090-7319-9161 / tamari@tokai.or.jp)お願い致します。スケジュールは、ホームページもしくはFacebookページに最新情報を記載してあります。
  • 天候・海況等で出港できない場合は、前日夕方までにご連絡致します。
  • 法人会員のお申込み

    まずは、お問い合わせ、もしくは溜船長電話090-7319-9161にて、法人会員希望の旨をお申し出下さい。
    その後、事務局より所定の用紙を送付致します。